Carabi – Soomaali | 100 Most Common Phrases For Daily Use | Jumladaha Muhiimka ah

Introduction

This document contains 100 of the most common and essential Arabic phrases used in everyday conversations, along with their accurate Somali translations and phonetic Arabic pronunciation in Latin script. It is designed to support Somali-speaking learners of Arabic, helping them understand and communicate effectively in practical situations—whether traveling, studying, or living in Arabic-speaking countries.

Each phrase is formatted to make learning easier, with the Somali translation bolded for clarity and emphasis.

صباح الخير
(Sabah al-khayr)
Subax wanaagsan

مساء الخير
(Masa’ al-khayr)
Fiid wanaagsan

تصبح على خير
(Tusbih ala khayr)
Habeen wanaagsan

سعدت بلقائك
(Saeidt biliqayik)
Kulan wanaagsan

نعم
(Na’am)
Haa

لا
(La)
Maya

كيف حالك؟
(Kayfa haluka?)
Sidee tahay?

أنا بخير
(Ana bikhayr)
Waan fiicanahay

شكرًا
(Shukran)
Mahadsanid

مع السلامة
(Ma’a as-salama)
Nabad gelyo

هل تفهم؟
(Hal tafham?)
Ma fahantay?

لا أفهم
(La afham)
Ma fahmin

لا مشكلة
(La mushkila)
Dhib malahan

اتصل بي
(Ittasil bi)
I soo wac

لا تنسى
(La tansa)
Ha ilaawin

سأحاول
(Sa’uhawil)
Waan isku dayi doonaa

عمل جيد
(Amal jayyid)
Shaqo wanaagsan

هل أنت بخير؟
(Hal anta bikhayr?)
Ma fiicantahay?

نعم، أنا بخير
(Na‘am, ana bikhayr)
Haa, waan fiicanahay

أين أنت؟
(Ayna anta?)
Xaggee baad joogtaa?

أنا تائه
(Ana ta’ih)
Waan lumay

ماذا قلت؟
(Maadha qult?)
Maxaad tidhi?

أنا في المطار
(Ana fil-matar)
Waxaan joogaa garoonka diyaaradaha

أنا في الحافلة
(Ana fil-haafilah)
Waxaan saaranahay baska

لا تتأخر
(La tata’akhar)
Ha soo daahin

أسرع
(Asri‘)
Dhakhso

استمتع بوقتك
(Istamtae biwaktik)
Ku raaxayso wakhtigaaga

من فضلك
(Min fadlik)
Fadlan

آسف
(Aasif)
Waan ka xumahay

نعم بالطبع
(Na’am, bialtabie)
Haa, dabcan

أظن ذلك
(Azunn dhalik)
Sidaas ayaan u maleynayaa

لا أظن ذلك
(La azunn dhalik)
Sidaas u malayn maayo

ليس الآن
(Laysa alan)
Hadda ma’aha

أوافق
(Uwafiq)
Waan ogolahay

ما اسمك؟
(Ma ismuk?)
Magacaa?

ٕاسمي محمد
(Ismi Mohamad)
Magacaygu waa Maxamed

أنت جميلة جدا
(anti gamilah gedan)
Aad baad u qurux badan tahay

أحبك
(Uhibbuka)
Waan ku jeclahay

كم عمرك؟
(Kam umruka)
Imisa jir baad tahay?

ماذا تفعل؟
(Mada ta’mal?)
Maxaad qabataa?

أين تذهب؟
(Ayna tadhhab?)
Xaggee ayaad u socotaa?

هل تتحدث الإنجليزية؟
(Hal tatahaddath al-ingliziyya?)
Ingiriis ma ku hadashaa?

من فضلك تحدث بالعربية
(Min fadlik tahaddath bil-arabiyah)
Fadlan Carabi ku hadal

تمام
(Tamaam)
Hagaag

متى؟
(Mata?)
Goorma?

لماذا ؟
(Limatha?)
Sabab?

من هذا ؟
(Man hatha?)
Waa kuma kan?

انتظر
(Intathir)
Sug

جيد
(Jayid)
Fiican

سيء
(Sayyi’)
Xun

شغل الضوء
(Shaghil al-daw’)
Nalka daar

أطفئ الضوء
(Atfi’ al-daw’)
Nalka dami

هل يمكنني المساعدة؟
(Hal yumkinany almusaada?)
Ma ku caawin karaa?

بالطبع
(Bialtabie)
Dabcan

ساعدني من فضلك
(Saa‘idni min fadlik)
Fadlan i caawi

أحتاج إلى مساعدة
(Ahtaj ila musaa‘ada)
Waxaan u baahanahay caawimaad

فقدت هاتفي
(Faqadtu hatifi)
Taleefankayga ayaa iga lumay

ماذا تريد؟
(Matha turiid?)
Maxaad rabta?

أريد…
(Ureedu…)
Waxaan rabaa…

لا أريد
(La ureed)
Ma rabo

تعال هنا
(Ta’al huna)
Imaw halkan

اذهب هناك
(Ithhab hunak)
Halkaas tag

اجلس
(Ijlis)
Fadhiiso

قف
(Qif)
Istaag

كن هادئًا
(Kun hadian)
Aamus

كن حذرًا
(Kun hadhiran)
Is ilaali

لا تفعل ذلك!
(La taf‘al dhalik!)
Ha sameyn taas!

توقف هنا
(Tawaqqaf huna)
Halkan ku jooji

لم أكن أعلم ذلك
(Lam akun a‘lam dhalik)
Maan ogayn taas

لا بأس
(La ba’s)
Dhib ma leh

هيا بنا!
(Hayya bina!)
Aan tagno!

ما طعامك المفضل؟
(Ma ta‘amak al-mufaddal?)
Waa maxay cuntada aad ugu jeceshahay?

أحب الأرز
(Uhibb al-ruz)
Bariis baan jeclahay

لا أحب السمك
(La uhibb al-samak)
Kalluunka ma jecli

انه لذيذ
(Inahu lezeez)
Waa macaan

هل تحتاج إلى شيء؟
(Hal tahtaj ‘iilaa shay?)
Wax ma u baahan tahay?

أنا سعيد
(Ana sa’id)
Waan faraxsanahay

أنا حزين
(Ana hazeen)
Waan murugsanahay

أنا خائف
(Ana kha’ef)
Waan baqayaa

انا غاضب
(Ana ghadeb)
Waan xanaaqsanahay

أنا جائع
(Ana ja’i)
Waan gaajaysanahay

أنا عطشان
(Ana ‘atshan)
Waan harraadsanahay

أنا تعبان
(Ana ta’ban)
Waan daallanahay

أنا مريض
(Ana marid)
Waan xanuunsanahay

ساعدني
(Sa’edni)
I caawi

لا تقلق
(La taqlaq)
Ha welwelin

لدي سؤال
(Laday su’al)
Su’aal baan qabaa

أين الحمام؟
(Ayna al-hamam?)
Aaway musqusha?

أين المستشفى؟
(Ayna al-mustashfa?)
Aaway isbitaalka?

أين السوق؟
(Ayna suuq?)
Aaway Suuqa?

إنه بعيد
(Inahu ba’id)
Way fog tahay

إنه قريب
(Inahu khariib)
Way dhowdahay

هل لديك مال؟
(Hal lada’ika maal?)
Lacag ma haystaa?

ليس لدي مال
(Laysa ladayya maal)
Lacag ma haysto

بكم هذا؟
(Bikam hatha?)
Kani waa imisa?

إنه غالي
(Innahu ghaali)
Waa qaali

إنه رخيص
(Innahu rakhees)
Waa raqiis

هل يمكنك تخفيض السعر؟
(Hal yumkinuk takhfid alsi’r?)
Qiimaha ma dhimi kartaa?

أريد هذا
(Ureedu hatha)
Kan ayaan rabaa

لا أريد ذلك
(La ureed dhalik)
Ma rabo taas

أنا لا أعرف
(Ana la a’arif)
Ma aqaan

لا أهتم
(La ahtam)
Waxba igama gelin

تكلم ببطء
(Takallam bibut’)
Si tartiib ah u hadal

أنا مشغول
(Ana mashghool)
Waan mashquulsanahay

مبروك
(Mabruuk)
Hambalyo

حظًا سعيدًا
(Hadhan sa’eedan)
Nasiib wacan

معذرة
(Mathira)
Iga raalli aho

أشعر بالبرد
(Ash’ur bil-bard)
Waxaan dareemayaa qaboow

أنا أشعر بالحر
(Ana ash’ur bil-har)
Waxaan dareemayaa kulayl

انتظر لحظة
(Intathir lahza)
Hal daqiiqo sug

هذا غير عادل
(Hatha ghayr ‘adil)
Tani cadaalad ma’aha

ماذا تحب أن تفعل؟
(Matha tuhib an taf‘al?)
Maxaad jeceshahay inaad samayso?

أحب القراءة
(Uhibb al-qira’ah)
Waxaan jeclahay akhriska

أحب السفر
(Uhibb al-safar)
Waxaan jeclahay safarka

أراك لاحقًا
(Arak laahiqan)
Is arag dambe

Video Link

Conclusion

Language is a bridge that connects people and cultures. By mastering these commonly used Arabic phrases with their Somali translations, learners will be better equipped to engage confidently in daily conversations and understand native speakers with ease.

Keep practicing, reviewing, and speaking—every phrase you learn brings you one step closer to fluency.

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *